Showing posts with label Tunisia. Show all posts
Showing posts with label Tunisia. Show all posts

Monday, 27 November 2017

Science Fiction in Tunisia I

Panorama of Tunisian SF
Dr Kawthar Ayed (University of Tunis)

(Abridged and translated by Djibril al-Ayad)

In the Penguin World Omnibus of Science Fiction (1986), an anthology that claims to present samples of work from all over the planet, editors Brian Aldiss and Sam Lundwall stated that they found not a single work of science fiction written in Arabic.

More than 40 SF titles were published in Arab countries between 1950 and 1990. From 1950–60 we find no explicit mention of the term science fiction, they speak rather of a new literary genre. From 1960–78 the notion of “scientific novel” (al-riwayya al-ilmiyya, الرواية العلمية‎) appears, and after 1978 the term SF (khayal ‘ilmi, خيال علمي) was finally adopted by authors and editors.

I believe that with the arrival of science fiction, Arabic fantastic literature moved from the irrational which drops us into the universe of The Thousand and One Nights, where extraordinary events are explained as miracles or magic, to the rational which explores the marvels (and the mischiefs) of science and technology.

Between the 5th–10th centuries, the Arab cultural space saw the birth of a category of text that mixed the marvellous and the strange (al-‘adjib wal-gharib, العجيب والغريب) in multiple extraordinary imaginary universes. Al-Mass‘udi’s Prairies of Gold and Mines of Jewels (9th century), includes a story about Alexander the Great featuring a submarine (centuries before Jules Verne!) and terrifying hybrid sea creatures. In his 2006 dissertation, ‘Abd Allah Tādj considers The Thousand and One Nights as a foundational text of Arabic fantasy literature, full of magic and sorcery, and including in particular the story containing an ivory and wood horse built as a flying machine, with buttons on its shoulders to control altitude and acceleration.

Modern Arabic science fiction was born in Egypt, effectively starting with Mussa Salama’s 1924 novel, Introduction to an Egyptian Utopia, which may predict the Internet and eugenics. A key phenomenon of Arabic futuristic fiction was the military utopia, visible in particular in a 1986 anthology of SF edited by Nabil Faruq, an anti-expansionist genre in which stories take a defensive character, telling of perpetual struggle for freedom (of Egypt, of Earth, or even extraterrestrial peoples)—in stark contrast to, and perhaps even deliberate conflict with, the conquering hero of 1950s American science fiction.

But on to Tunisian science fiction itself. I will try to summarise the few literary productions of Tunisian SF in three categories: precursors, founders, and dabblers.

I have found traces of two precursors to the genre. Sadek Rezgui’s 1933 novel The Lost Continent, is an unfinished but important futurist utopian novel, set on a non-existent continent and featuring advanced technologies including wireless telecommunication, transport, complete police surveillance, and laser surgery. Tayeb Triki in 1977 published a collection of short stories titled Sindbad in Space, whose cover situated it in science-fictional space by featuring a cosmonaut in a cockpit preparing for take-off. These seven adventures of “Sindbad the Terran” actively recall, but remodel, Sindbad’s adventures in The Thousand and One Nights, and thus situate the fiction in an Arabo-Persian rather than Western context. The stories are full of scientific jargon, justified by the presence of academics and scientists, and so I consider this a precursor of the science fiction genre in Tunisia.

The principal founder of the genre is Hedi Thebet, who published Ghar El Jin (1999) and Djebel Alliyine (2001), two futuristic novels, followed by If Hannibal Returned in 2005, and The Temple of Tanit in 2012. The covers of three of these novels included explicit reference to science fiction (رواية قي الخيال العلمي), for the first time to my knowledge in Tunisia. Through Hannibal in particular, Thebet makes Tunisia’s glorious past into a promise of a better future, resurrecting a utopia by reconciling with our history. His texts are a vehicle for an acerbic criticism of the reality of twenty-first century Tunisia, and propose an alternative. He attempts to send a subdued, impoverished and assimilated people the message that change is possible.

I have also detected traces of texts that belong to the genre of science fiction but that did not have the label attached to them, and will present a few examples here.

Dhafer Naji’s 2006 collection of short stories, The Things, is especially interesting to consider and analyse; it bears the significant subtitle, “four imaginative stories that could come true in a century.” The first story, “The Forbidden Language” is an Orwellian dystopia in which the Arabic people are ruled by the Free State of “Zone 01” (previously known as Texas), forbidden to speak their own language, and dictated to daily with regard to the colour of clothing to wear, food to eat, and so forth—rules which they follow with mindless docility. A parable of American cultural imperialism that evokes the invasion of Iraq in 2003, and the erasure of linguistic, cultural and even intellectual diversity that follows from forced “civilization” and democratization.

In a similar context, Mustapha Kilani’s 2004 Mirrors of Dead Hours, recounts a sombre dream—the narrator warns the reader in the prologue that the novel tells of a premonitory dream that he is compelled to write. He tells the story of a world seven hundred years in the future, in which the people of the global south are imprisoned within electric fences by the totalitarian northern state, their land polluted by nuclear waste and clean air rationed daily. Recounted as a nightmare, this novel captures the fears and obsessions of a people crushed by despotic regimes and haunted by ravaged, crisis-filled future.

Finally, Abdelaziz Belkhodja’s 2005 novel, 2103, The Return of the Elephant, opens with a description of the Republic of Carthage in the year 2103. Advanced technology allows the city a utopian status, and maintains stability and peace. This African utopia recalls the promise of a future that brings humans wisdom and knowledge rather than violence and hegemony. The novel alternates two messages: one that criticises the situation in countries of the third world, and another that questions the logic of the domination, thanks to their progress, of developed countries.
In conclusion, the themes addressed by Arabic science fiction echo modern reflections on humanity and the world, and often display a deep unease. Fiction reflects reality, but as it might be transformed by time. These future societies “are built on the allegory of the fears and hopes of the period of their production” (as Gianni Haver puts it in De beaux lendemains, 2002). They depict therein hypothetical societies placed in a future time-frame, by deforming or exaggerating features from reality.

In the Arab world, the twenty-first century has seen the birth of a disenchanted form of expression that accompanies the arrival in power of tyrannical systems in tandem with American military hegemony and Western cultural influence. This expression takes the form of futuristic nightmares, such as Taleb ‘Umran’s The Dark Times (Syria, 2003) and Mustapha Kilani’s Mirrors of Dead Hours (Tunisia, 2004). The restrictions on liberty, exploitation of wealth, inequality of opportunity, levels and conditions of life between people in the West and those of the third world push these authors to ask questions and to disturb the reader.

Science fiction literature is transforming into a spacecraft that transports us to worlds distant in both time and space, a time machine that casts a curious and ravenous eye on the future. Built by an imagination full of innovative ideas, this machine transcends reality to delve in the deepest depths of history and of space to question homo sapiens, to reveal our dreams and unveil our fears. It is a world literature that deserves revaluation and study—far from the ignorance and disdain with which it is often addressed.

Saturday, 11 February 2017

Feminism and LGBTQIA+ in Tunisia

Guest post by Hella Grichi

“Understand that sexuality is as wide as the sea. Understand that your morality is not law. Understand that we are you. Understand that if we decide to have sex whether safe, safer, or unsafe, it is our decision and you have no rights in our lovemaking.”
― Derek Jarman

Yet, post-revolution Tunisia, despite its leap forward in 2011, is still a nation where religious fundamentalism and obsolete colonial articles inhibit both society and law. Morality is still law. The private lives of consenting adults are still at stake. Our personal views and beliefs are—despite the constitution's clear statement on liberty of conscience―still seen as a threat to decency and morality.

It is true that Tunisian women have reached a respectable degree of women's liberation: women are able to have abortions, they receive the same salaries as their male co-workers, they can get divorced and demand child support, and education is mandatory. However, underneath this post-colonial progress lies another side of Tunisian society: the side where cisgender Tunisian men who don't pertain to any minority have the upper hand in the country. Women and minorities are still subject to discrimination, ranging from subtle misogynistic comments to outward violence and oppression. Bigotry and misogyny are so deeply rooted into the minds and language of Tunisians that they themselves are often unable to even recognize the harm they are inflicting. Gender roles are enforced, LGBTQIA topics are taboo, and breaking the vicious cycle of obligatory traditional "values" and morality turns out to be a harder task than expected. It is even more complicated and dangerous for women and minorities in rural areas. The problem is with the underlying hegemonic structure that dominates Tunisian society; laws can be amended but their implementation will only succeed when the average Tunisian will finally understand that the devotion to a dominant set of beliefs should not dictate the life of others.

Women in Tunisia are still widely expected to succumb to the daughter – wife – mother cycle. They are treated like an expired product once they near their thirties unmarried. They are expected to protect the "honor" of their families and not dance too far out of line. It is true that it is common to find women whose families encourage their daughters' professional path but the patriarchal expectations usually accompany them far into adulthood and also often overshadow their career or dreams.

From my own humble viewpoint, feminism is not intersectional enough. We need to work more on including black, LGBTQIA and disabled women. Unfortunately, sex workers are as good as unrepresented in the movement.

LGBTQIA rights are the most difficult rights to address in Tunisia. Not only because of the colonial article 230 of the Penal Code of 1913 (modified in 1964) which decrees imprisonment of up to three years for private acts of sodomy between consenting adults but also due to Tunisian society's deeply rooted hatred towards LGBTQIA. The stigma surrounding them is astonishing and the violence and inhuman treatment they are subject to is heartbreaking. They are still forced to undergo illegal and inhuman anal tests to "verify" their homosexuality (a test with no medical basis of course). This test is only there to humiliate the victim.

Human Rights Watch reports state:
"The police arrested six students in the city of Kairouan, 166 kilometers from Tunis, in their student housing apartment in December, on sodomy charges, and subjected them to anal testing. On December 10, the first instance tribunal in Kairouan sentenced them to three years in prison and ordered them banished from Kairouan for an additional three years. In both cases, the Sousse Court of Appeal reduced the sentence – to two months in the first case, and one month in the second. But the men retain criminal convictions on their records and had already served their time in jail."
What is promising though is that Tunisia has LGBTQIA associations pushing for more rights and providing a safe space for the community and victims of hate crimes and discrimination. Two famous associations are Shams ("Sun") and Mawjoudin ("We exist"). In order to paint a more tangible picture of today's LGBTQIA struggle in Tunisia, I had the honor to interview Khalil, a Tunisian who is not only a rebellious genderqueer person but also a brave activist who staunchly believes in the LGBTQIA movement in Tunisia.

Do you think the situation for LGBTQA tunisians is getting better or not? How do you think the situation can be improved?

Khalil: The persecution of LGBTQIA+ is highly increasing, mainly due to the fact that we are more visible now. The current context is not totally favorable for the emancipation of this movement although global pressure induced by the progressive forces and their interest for minorities is growing and growing. Unfortunately, the rise of conservatism and political Islamism are hindering the establishment of coexistence.

Do you think the West should interfere in this or should this matter be resolved without interference?

Khalil: In my opinion, I think that the pressure that foreign elements are applying can be but beneficial especially when it comes to the decriminalization of homosexuality. The LGBTQIA+ movement as well as the Feminist movement are universal movements. These movements are not restricted to a certain minority or territory but are instead present all over the world and need to be connected and united in collaboration and cooperation to collectively further the cause. Some activists come from very different backgrounds and often bring universal values with them which can render the movement skeptical towards the interventions of certain elements or particular ideologies and behaviors.

Cross-dressing is not illegal, but transgender people and gay people, are often accused of violating Article 226 of the national penal code which prohibits "outrages against public decency." [Huffington Post. "Tunisia's New Gay Rights Fight" 2014]

Morality. Public decency. Vague, undefined, subjective constructs reign over Tunisia's youth that is ringing for breath, dreaming of tolerance, dreaming of a better Tunisia. If we could only replace "public decency" with "human decency", our country would be so much better off. If we could finally understand that what others do with their lives (as long as they do not harm anyone) is none of our business, we would be able to achieve so much. If only mutual respect for each other was the norm, I wouldn't have to fear for thousands of innocent people—many of them friends—who live every day in fear of this medieval witch hunt.



Problem Daughters is thus the ideal space for writers facing these problems. It is an anthology that provides a platform where others might fear to tread. It will "amplify the voices of women who are sometimes excluded from mainstream feminism. It will be an anthology of beautiful, thoughtful, unconventional speculative fiction and poetry around the theme of intersectional feminism, focusing on the lives and experiences of marginalized women, such as those who are of color, QUILTBAG, disabled, sex workers, and all intersections of these."

"How can I help?" you might ask?

Here are some useful links:
Tunisian LGBTQIA+ associations:

References:
  1. http://www.gaylawnet.com/laws/tn.htm
  2. https://www.hrw.org/news/2016/03/29/tunisia-men-prosecuted-homosexuality