text and art by
Ernest Hogan
It's the 21st
century. Modern media interconnects the world. Suddenly, we have a
global civilization, and it is diverse.
Actually, that's
an illusion. Civilization has always been diverse. Unless you are
part of an isolated tribe that never contacts the outside world, you
have to deal with cultures not your own. It's a basic survival skill
going way, way, way, way the hell back.
This illusion is
part of the colonial tradition. The conquerors come in and bring
“civilization” to the natives, who are expected to cooperate if
they don't want to be wiped out. In my part of the world, the Wild
West, AKA Aztlán, AKA The
Southwest (of the United States of America), it gets interesting –
especially since I'm of Mexican descent, with some Irish thrown in,
and I accidentally have the same name as the controversial Father of
Ragtime.
I
find myself to be a vintage, veteran multicultural (though I prefer
the term “recombocultural” for reasons I'll explain later)
science fiction writer.
Some
folks would say speculative fiction – and they may be right, but
let's get to that later . . .
I
didn't intend to become Mr. Sci-Fi Recombozoid. It was thrust upon
me, like my ethnic identity and place in society.
I was a wee tot
way back in 20th century, in the Fifties. I was born in
East L.A. – some folks call it the Barrio, my parents called it the
Neighborhood. For me it was the flowers in my grandmother's garden
that towered over my head. I thought the whole universe was like
that.
Science fiction
came in through the television set. Space Patrol and Commando Cody
taught me about the larger universe. Later, Forbidden Planet
landed at a local drive in. My developing mind learned early about
crossing borders, and new frontiers.
At first the
monsters scared me. I was plagued with nightmares, but couldn't stay
away. Eventually, I came to love the monsters. They were easier to
identify with than the whitebread-kid mold that the media was trying
to stuff me into. I found it was easier to tell the kids at school
that I was Martian rather than explain myself.
Those were the
days of Godzilla multiculturalism: Japanese monsters, Mexican
vampires, Russian space epics, European sleaze, and Filipino horrors
were mixed in with the low-rent Hollywood fare. We can't forget that
after Bruce Lee, guys in the ghettos and barrios felt they could be
heroes, too.
It was the fabled
Sixties. Besides comic books and monster movies, there was the space
program, UFOs, ESP, LSD, and a world gone mad on the evening news.
After the Chicano Moratorium riots, I found out I was part of a
minority group.
Before that,
Chicanos were invisible. Teachers would talk about “Mexicans” –
as if we weren't in the room with them. Suddenly, we were problem. It
was easier being a Martian.
So I let my
overdeveloped imagination go wild. I wasn't just into science fiction
– I was into surrealism, satire, underground, art films, low-budget
obscurities, anything weird and out of the ordinary. Cultural
mutations became a life-long obsession. Science fiction was a focus,
but never a limit to my interests.
By the Seventies,
my reading went to Edgar Rice Burroughs, to Ray Bradbury and Harlan
Ellison. Dangerous Visions and the New Wave were a big
influence – yes, “speculative fiction.” I also read
translations from other countries when I could find them. I was
always happy to find a new kind of sf.
I also reveled in
writers like William Burroughs, Ishmael Reed, and Hunter Thompson.
I boldly started
writing and trying to sell my work, I didn't limit myself. I tried to
come up with the most daring, outrageous stuff I could, inspired by
the diverse world I lived in.
Yeah, it took me
years to get good – but even after I improved, I noticed that the
genre and I were going in different directions. After Star Wars,
science fiction became popular, but suddenly, everyone thought they
knew what it was – traditional melodrama in funny clothes – and
it wasn't what I was doing.
It was also
assumed that the audience was white and male – all heterosexual
nerds.
I was told things
like “You have blacks and hispanics in there – you have to be
careful, they get offended, you know.”
My name – that I
share with a black historical figure – had them thinking I was
white.
By the Eighties, I
began to sell stories. These were out in the fringes, but I had my
foot in the door. Some readers were confused as to what I was doing
in their sci-fi magazine.
And I wasn't just
submitting to sf markets. I sent my stories everywhere – especially
if they paid well. It just happened that most of the places that have
published me have the words “science fiction” as part of their
title. There seems to a tolerance for strangeness in some of these
places. It also may be a hold over from when science fiction was a
catch-all term for things you didn't understand.
When I sold
Cortez on Jupiter, I didn't mention anything about the Chicano or
Aztec stuff. Or the Spanglish. I played up the science fiction
elements. I had learned how to get away with things.
When it came out,
I got good reviews (The best [first novel] I've read in science
fiction since Neuromancer. – Locus),
and bad (an avalanche of excessive verbiage and abominable prose
style – Locus, a few pages later). But nobody called it
dull. And some folks really liked it.
When my second
novel, High Aztech, came out, the publisher did not promote
it. The ad in Locus showed the cover, but had no text. No
review copies were sent out. People told me that they had to call the
publisher and cuss them out to get copies.
Still, High
Aztech gained an audience. People still discover it and put good
reviews online. You could say it has a cult following.
And in the
introduction to the glossary for the Españahutl
slang is my first use of the word recombocultural.
I coined to explain what I do in my work, that was rapidly being
label multicultural
– a term that was becoming maligned, and associated with political
correctness. The recombo
is
as in recombinant DNA, emphasizes that what I am writing about are
the cultural mutations that happen when cultures come together, fuck
& fight, damage chromosomes, and generate fascinating new
monstrosities.
But, back in the
Nineties, they weren't ready for diversity. The New York-based
publishers wanted formula entertainment for their sci-fi consumers
that didn't present disturbing concepts. They assumed that the
audience was white and middle class. Non-white characters were either
pale or only showed the back of their heads on the covers.
Ideas became
scarce. I kept meeting readers who said, “I like science fiction
because I always know what's going to happen.” I wondered what I
was doing trying to write in this genre.
Also, word spread
about my ethnicity. It seemed like I was being treated differently –
like the most talented leper they ever met. Like an alien. And it
didn't seem to matter if I was legal.
I could still sell
occasional short stories to far-out fringe markets, but New York
wouldn't touch my novels. The rejections followed the same format:
They would praise my work as highly original, then tell me that it
wasn't what they were looking for. Then they'd inform me about the
latest hot, new trend – military sf, sexy vampires, zombies . . .
After years of
rejection, I published my novel Smoking Mirror Blues through a
small press. I got a hint of why New York wouldn't touch it when an
artist refused to do the cover because of a tantric sex ritual in the
beginning. There was also a Chicano mad scientist, lesbian lovers,
religion, politics, and the world-as-we-know-it reconstructed to
illustrate conflicts that are shaping the future. Yet it has
attracted a following.
As the 21st
century lurched along, I gave up on New York. They still saw me as an
unpublishable alien. The audience is now seen as being young women
who are sexually attracted to the undead. And publishing is going
through a crisis, with the economic turmoil and the arrival of the
e-book. They say they only want to publish bestsellers, but nothing
seems to be selling.
In the midst of it
all, I see young writers coming on the scene, doing the sort of thing
that I have been doing for decades. I hope they get treated better
than I was. My advice to them is to write the most exciting fiction
they can, inspired the world they live in.
Projects like We See a Different Frontier show promise by doing things in a
non-traditional manner. We need these experiments. I expect to see
traditional publishing dropping dead very soon.
Empires are
falling. Colonies are rearranging. Cultures are mutating.
Recomboculture is
in the air.
I have given up on
being “commercial.” I am releasing my novels as ebooks, and
working on ideas that the dying publishers wouldn't dare touch –
like my science fiction bullfighting novel. I have seen the audience,
and they are diverse.
The funny thing
is, I am not alien – I am native. I am impure, a Chicano, a
mestizo, a mongrel. And that is the future.
Ernest Hogan's
Cortez on Jupiter is available as an ebook from Amazon and
Smashwords. Smoking Mirror Blues and High Aztech be
available later in 2012. Links to short fiction that can be read for
free can be found at his blog, Mondo Ernesto.
Excellent post, Nesto! I'm your fan since I read "The Frankenstein Penis" - and, by coincidence or not, that story was in the same anthology that Bruce Sterling's We See Things Differently, from where I borrowed the name of the project.
ReplyDeleteThanks for the kind words - things are definitely changing, and I hope that in the very near future we can stand side by side, both in person and in anthologies, mongrel and alien. You are so right, brother. This is the future.
Thanks, Fábio. "The Frankenstein Penis" has been been made into two student films, one from Brazil, and it will very soon be back in print and anthology THE LOVE THAT NEVER DIES. I also wrote a sequel, "The Dracula Vagina" that appeared in an obscure one shot magazine called PROUD FLESH. Mongrel power, my brother.
ReplyDeleteLove this.
ReplyDelete